谷歌宣布,它正在提高离线语言翻译的质量。一项新的谷歌翻译更新带来了这种改进的离线翻译能力,谷歌表示,在句子结构和语法等方面,这一功能的准确率要高出12%。但是,某些语言,包括日语和泰语,通过这一更新经历了更大的离线改进。
谷歌翻译是最好的使用时,与互联网连接,但有时,该应用程序将证明在没有WiFi或移动数据有用。例如,在国外旅行时,没有移动数据访问能力的人会发现谷歌翻译的离线支持很有用,尽管结果往往不够精确和完善。
谷歌正在通过其最新的应用程序更新来改进这一点。共有59种语言得到了离线翻译准确性的改进,有些比其他语言(波兰语、韩语、印地语等)大得多。Google在上面的截图中提供了这个改进的例子;虽然第一个离线翻译是可以理解的,但是第二个翻译在语法上是正确的,不会留下任何东西供解释。
Google翻译还获得了10种新语言的离线音译支持,包括Kannada、孟加拉语、古吉拉特语、阿拉伯语、乌尔都语等。这样,将自己的语言翻译成其他语言之一的用户将同时看到原始脚本和音译,后者使用字母表拼写单词。
此功能用于脱机使用,帮助无法读取第二语言本机脚本的用户。这些功能已经提供给谷歌在Android和iOS上翻译;用户需要下载离线用户所需的语言。已经下载了这些语言的用户将看到一个横幅,帮助他们获得更新的文件。

